Інфолінія і е-пошта
Інфолінія для біженців з інвалідністю в польщі
Інфолінія для біженців з інвалідністю в польщі
До працівників можна звертатися як українською, так і польською мовами. Можна зателефонувати або написати на електронну пошту.
ПН-ПТ 10:00 - 18:00
Інфолінія надає інформаційну допомогу в таких справах, як:
- Вирішення урядових справ, в тому числі отримання номеру PESEL, паспорту, а також посвідчення інвалідності та інших формальностей необхідних для отримання пільг, реабілітації, допомоги лікарів,
- Пошук реабілітації, терапії, медичної опіки, психологічної допомоги, резервація візитів у лікаря,
- Отримання медичного і реабілітаційного обладнання (візки, милиці),
- Пошук квартир і помешкань, транспорту, пристосованого для осіб з інвалідністю, працевлаштування в Польщі,
- Дистанційний переклад в урядових установах та під час візитів у лікаря, переклад кореспонденції і документів (таких, що не вимагають присяжного перекладу),
- Інші справи, пов’язані з опікою над особами з інвалідністю в Польщі.
В електронному листі слід написати:
- Контактний номер телефону, ім’я і прізвище
- В якому місті перебуває родина, що потребує допомоги
- Яка саме допомога потрібна, від коли та на як довго (якщо можливо це окреслити)
- Скільки осіб в родині/групі,
- Скільки осіб з інвалідністю, і яка саме це інвалідність, а також чи ці особи мають документи, що підтверджують інвалідність, видані в Україні та/або у Польщі,
- Чи родина вже отримувала фінансову допомогу від іншої організації, і якщо так – якої,
- Чи є з родиною домашні тварини.
Підпишіться на нашу розсилку,
якщо вам потрібна інформація щодо допомоги особам з інвалідністю та їх родинам, котрі мусили шукати притулку в Польщі.
Проект фінансується












Infolinia pomocowa dla osób z niepełnosprawnościami i ich rodzin z Ukrainy w Polsce
Infolinia i e-mail w języku ukraińskim i polskim
Pn-Pt 10:00 - 18:00
Infolinia udziela pomocy informacyjnej osobom z niepełnosprawnościami i ich rodzinom w sprawach takich jak:
- załatwianie spraw urzędowych, m.in. numeru PESEL, paszportu, a także orzeczenia o niepełnosprawności i innych formalności niezbędnych do uzyskania świadczeń, rehabilitacji, pomocy lekarskiej,
- szukanie rehabilitacji, terapii, opieki medycznej, pomocy psychologicznej, umawianie wizyt lekarskich,
- zaopatrzenie w sprzęt medyczny i rehabilitacyjny (wózki, kule),
- wyszukiwanie mieszkań, transportu dostosowanego do osób z niepełnosprawnością, zatrudnienia w Polsce,
- zdalne tłumaczenia w urzędach i w trakcie wizyt lekarskich, tłumaczenie pism i dokumentów (niewymagające tłumacza przysięgłego),
- inne kwestie związane z opieką nad osobami z niepełnosprawnością w Polsce.
Pamiętajcie, żeby w mailu podać numer do kontaktu oraz napisać:
- Jakiej konkretnie pomocy poszukujecie?
- Ile osób liczy rodzina/grupa, ile osób z niepełnosprawnością i jaka to jest niepełnosprawność?
- Od kiedy potrzebna pomoc i na jak długo (jeśli da się to stwierdzić)?
- Czy są z Wami zwierzęta?
- W jakim mieście się znajdujecie?
Zapisz się do naszego newslettera,
jeśli chcesz dostawać informacje i wskazówki dotyczące pomocy osobom z niepełnosprawnościami oraz ich rodzinom, które wskutek wojny musiały szukać schronienia w Polsce.
Projekt jest finansowany przez















Helpline for people with disabilities, chronic diseases and their families in Ukrainian and Polish.
Helpline - phone and e-mail in Ukrainian and Polish
Mon-Fr 10:00-18:00
The helpline provides information assistance in matters such as:
- dealing with official matters, incl. PESEL number, passport, as well as a certificate of disability and other formalities necessary to obtain benefits, rehabilitation, medical assistance,
- seeking rehabilitation, therapy, medical care, psychological help, arranging medical appointments,
- provision of medical and rehabilitation equipment (wheelchairs, crutches),
- looking for apartments and accommodation, transport adapted to people with disabilities, employment in Poland,
- remote translations in offices and during medical visits, translation of letters and documents (not requiring sworn translation),
- other issues related to the care of people with disabilities in Poland
There are Assistants at the Helpline in Warsaw and Krakow who help with translation from Polish into Ukrainian and vice versa during visits to the doctor and in offices.
In the email you should write:
- contact telephone number and name,
- in which city is the family in need of help currently located,
- what kind of help is needed, since when is the help needed and for how long (if it can be ascertained),
- how many people are in the family/group,
- how many people with disabilities are there and what is their disability, do they have a Ukrainian and/or Polish disability certificate,
- whether the family has already received financial assistance from another organisation,
- are there any pets with the family.
Project funded by













